>
Today's French

Quel verbe ? – Today’s French at FrenchHour

French Hour

Quel est le bon verbe ? – Today’s French

What’s the correct French verb? – Le français d’aujourd’hui

French would be too easy if we could translate words literally. For example, if we could say “prendre une classe” for “to take a class” or “marcher le chien ” for “to walk the dog”. Here is a list of French verbal expressions most commonly mistranslated into French.

Le français serait trop facile si l’on pouvait traduire littéralement ; par exemple, si l’on pouvait dire « prendre une classe » au lieu de « suivre un cours » ou « marcher le chien » au lieu de « promener le chien ». Voici une liste des expressions verbales les plus couramment mal traduites en français.

  1. to take a class …. suivre un cours
  2. to walk the dog  …. promener le chien
  3. to bring someone somewhere …. amener quelqu’un quelque part
  4. to take a nap …. faire la sieste

Exercice – Practice

Choisissez la bonne réponse – Pick the right answer.

  1. Elle _____ (prend une classe, suit un cours) de français à French Hour. C’est super !
  2. Vous n’avez toujours pas _____ (marché, promené) le chien?
  3. On _____ (amènera, apportera) les enfants à l’école demain matin.
  4. Le bébé n’avait pas encore _____ (fait, pris) la sieste à 15H00.

Réponses – Answers

Français

  1. Elle suit un cours de français à French Hour. C’est super !
  2. Vous n’avez toujours pas promené le chien?
  3. On amènera les enfants à l’école demain matin.
  4. Le bébé n’avait pas encore fait la sieste à 15H00.

English

  1. She’s taking a French class at French Hour. That's great!
  2. You (Vous) still haven’t walked the dog?
  3. We (On) will bring the kids to school tomorrow morning.
  4. The baby had not taken a nap yet at 3:00 pm.

Refresh – Encore !

CONTINUE
Continue this lesson as a premium member

– Use this at three times today – You like it? Share the link – 

Learn French Online

Course on choosing a word many hours of French at all levels. Dossier sur choisir un mot : des heures de fiches à tous les niveaux.

LEARN FRENCH AS A MEMBER
Practice – Rules – Audios – Videos – PDFs

Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .

Play
Mot du jour Podcast

les siens – Mot du jour at FrenchHour

French

les siens – Mot du jour

his or her loved ones – French expression

What does ” les siens ” mean? How do you say ‘ loved ones ’ in French? How is it pronounced? How is it used in a French sentence? Listen to Anne, a French native say it at FrenchHour.com.

les siens – the his or hers. In everyday French, les siens means his or her parents, people, loved ones.

  • « Il sera plus serein quand il aura retrouvé les siens. »
    • “He will be happier when he’s back with  his loved ones.”

Tenses and Modes

  • présent –> passé composé : Il est plus serein depuis qu’ il a retrouvé les siens.
  • futur –> futur antérieur : Il sera plus serein quand il aura retrouvé les siens.
  • conditionnel présent –> plus-que-parfait : Il serait plus serein s’il avait retrouvé les siens.

Take the Quiz
Further your French with this lesson

– Use this at three times today – You like it? Share the link – 

Learn French Online

Course on French Pronouns: many hours of French at all levels on the theme of French Pronouns. Dossier sur les pronoms français : des heures de fiches à tous les niveaux sur le thème des pronoms français.

Students also liked to practice French with this free material

Possessive Pronouns – Today’s French

LEARN FRENCH AS A MEMBER
Practice – Rules – Audios – Videos – PDFs

Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .

Play
Blogue

Parler comme les Français – Le Blogue at FrenchHour

Elisabeth Vigée Le Brun . Marie-Antoinette à La Rose

Anne’s blogue is just another excuse to learn French today! And that’s at FrenchHour.com — Click on the links inside the article and take the quiz to improve your French with me, Anne at FrenchHour.com. Scroll down and listen to Anne in French and get lots of freebies to learn French better this week

Speaking like the French – French Hour Blog

My students often ask how they can gain more fluency in spoken French. They wonder how they can improve their ability to understand the language and speak it in an authentic way.

There are many ways to improve listening and speaking skills.

Over the last 30 years, I have developed an unbeatable method: I work with videos for which I create several exercises that are intended to increase understanding and speaking skills.

You can’t fail with the method, and I have many students who could testify to it. However, it is an exercise that requires considerable perseverance, and I would like to take my hat off to those hard-working students. After studying diligently, they become at ease in a French-speaking world and that makes me very happy.

Progress is not immediate — but it is often astounding.

Today, I’m giving you a video clip. You will probably be surprised by the lack of glitz in this exercise. All I’m asking you to do is to listen to the video several times before reading the transcript — the text in French — and the translation.

Then, choose 10 seconds of the video, repeat the passage several times and record it.

If you want feedback, send the recording to your teacher, who will get back to you with corrections. I am pleased to do it for you today on this link.

Voilà! This is the starting point of one of the exercises I use with my students that has proven to be successful.

Try it here today and let me know what you think.Parler comme les Français – Le Blogue

J’entends souvent mes élèves se demander comment parler comme les Français, comment bien comprendre le français et comment faire des progrès pour parler de façon plus authentique.

Il y a de nombreuses façons d’améliorer l’écoute et le parler.

Au cours des 30 dernières années, j’ai peaufiné une méthode imbattable : je travaille avec des vidéos accompagnées de plusieurs exercices que je créée et qui sont destinés à la compréhension et à l’expression orale.

Ça ne peut pas rater et j’ai de nombreux élèves qui pourraient en témoigner. Toutefois, c’est un exercice qui demande beaucoup de persévérance et j’aimerais tirer mon chapeau à ces élèves assidus. Après un travail acharné, ils sont enfin à l’aise dans un monde francophone, et ça me rend très heureuse.

Les progrès ne sont pas immédiats, mais sont sensationnels.

Aujourd’hui, je vous propose un extrait de vidéo. Vous allez sans doute être surpris par le manque de clinquant de l’exercice. Je vous demande seulement d’écouter la vidéo plusieurs fois avant de lire la transcription – le texte en français – et la traduction.

Ensuite, choisissez 10 secondes de la vidéo, répétez le passage plusieurs fois et enregistrez-le.

Si vous voulez avoir un retour, envoyez l’enregistrement à votre prof qui vous en fera la correction. Je suis ravie de le faire pour vous aujourd’hui sur ce lien.

Voilà ! C’est le point de départ d’un des exercices dont je me sers avec mes élèves, et qui a prouvé son point.

Essayez-le ici aujourd’hui et dites-moi ce que vous en pensez.


Try the exercise
for free – Listen to the video, then read the transcription —

Learn French Online

Course on videos: many hours of French at all levels on the theme of videos. Dossier sur les vidéos : des heures de fiches à tous les niveaux sur le thème de vidéos.

Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .

Play
Mot du jour Podcast

voir venir – Mot du jour at FrenchHour

Say Euros In French

avoir de quoi voir venir – Mot du jour

to relax about the future – French expression

What does ” avoir de quoi voir venir ” mean? How do you say ‘ to relax about the future’ in French? How is it pronounced? How is it used in a French sentence? Listen to Anne, a French native say it at FrenchHour.com.

avoir de quoi voir venir – to have of what to see to come – The everyday French translation of avoir de quoi voir venir often has to do with money. It means ‘to feel confortable, to feel at ease, to relax about the future’.

  • « Avec tout l’argent qui leur est tombé entre les mains, ils ont de quoi voir venir. »
    • “With all the money that fell into their hands, they can relax about the future.”
Students also like this Free French worksheet

se faire virer – French Expression

Learn French Online

Course on French Pronouns: many hours of French at all levels on the theme of French Pronouns. Dossier sur les pronoms : des heures de fiches à tous les niveaux sur le thème des pronoms.

Ready to learn more?

BECOME A MEMBER

Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .

Play
Today's French

Pénurie de Beurre – Today’s French at FrenchHour

Say Butter In French

On ne plaisante pas avec le beurre ! Le beurre est une ‘denrée nationale protégée’ en France. Je plaisante un peu, mais lorsqu’elle manque, quand il y a une pénurie de beurre, tous les acteurs de la société – des fermiers aux économistes, en passant par les consommateurs – s’en mêlent.

Écoutez le début de la vidéo et apprenez du français authentique avec Anne.

In France, we don’t mess with butter! Butter is a ‘protected national commodity’ in France. I’m joking a bit, of course, but when it’s missing, when there is a shortage of butter, all the players in the society – from farmers to economists, to consumers – get involved.

Listen to the beginning of the video and learn authentic French with Anne.

Listen to the recording at the bottom of the page if you are not able to view the video today or click to view on youtube.

PRACTICE

Je vous propose voir la transcription du texte en faisant l’exercice suivant : écoutez le fichier audio ci-dessous et remplissez les tirets par les mots que vous entendez. Il vous faudra peut-être écouter de nombreuses fois et ce n’est pas grave. C’est en fait ce que je voudrais, que vous fassiez pour apprendre le français mieux.

Listen to the audio file below and fill in the blanks with the words you’re hearing. You may have to listen many times, and that’s okay. That’s actually my goal for you to learn French better.

Banque des mots

augmenter beurre graisse importateurs l’inquiétude monde pays prix réchauffement végétales

Pénurie de beurre

Pour fabriquer ce biscuit breton, un seul ingrédient majeur : le 1._____. Et en quantité ! 25 % minimum. Dans cette biscuiterie, 2._____ est grande, car récemment, les cours de cette matière première ont explosé. De 2500 € la tonne en mai dernier à 4500 € aujourd’hui.

On devrait 3._____ nos prix de 5,5 %. On le fait pas, on attend de voir l’évolution. On espère que le prix ne va pas rester à ce niveau-là.

ANSWERS

Pénurie de beurre

Pour fabriquer ce biscuit breton, un seul ingrédient majeur : le beurre. Et en quantité ! 25 % minimum. Dans cette biscuiterie, l’inquiétude est grande, car récemment, les cours de cette matière première ont explosé. De 2500 € la tonne en mai dernier à 4500 € aujourd’hui.

On devrait augmenter nos prix de 5,5 %. On le fait pas, on attend de voir l’évolution. On espère que le prix ne va pas rester à ce niveau-là.

Butter Shortage

To make this Breton cookie, only one major ingredient: butter. And in big quantity! 25% minimum. In this cookie factory, people are very concerned, because recently, prices of this raw material have rocketed. From 2500 € a ton last May to 4500 € today.

We should increase our prices by 5.5%. We’re not doing it [yet], we’re waiting to see where it goes. We hope that the price won’t stay so high.

CONTINUE
Continue this lesson as a premium member

Learn French Online

Course on videos: many hours of French at all levels on the theme of videos. Dossier sur les vidéos : des heures de fiches à tous les niveaux sur le thème de vidéos.

Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .

Play
Mot du jour Podcast

ballon de rouge – Mot du jour at FrenchHour

Say Bar In French

ballon de rouge – Mot du jour

glass of wine – French expression

What does ” ballon de rouge ” mean? How do you say ‘ glass of wine ’ in French? How is it pronounced? How is it used in a French sentence? Listen to Anne, a French native say it at FrenchHour.com.

un ballon de rouge – a ball of red. In everyday French, un ballon de rouge is used to describe a glass of cheap wine served in a round, ball-shape wine glass. That  cultural aspect is lost in translation and is mostly translated by ‘a glass of wine’.

  • « Allez, Dédé, verse-moi un petit ballon de rouge ! »
    • “Come on, Drew, pour me a little glass or red wine!”

Tenses and Modes

  • Impératif : Verse-moi un ballon de rouge ! – Versez-moi un ballon de rouge !
  • Impératif négatif : Ne me verse pas de ballon de rouge ! Ne me versez pas de ballon de rouge !
Students also liked to practice French with this free material

Boule, bille and other balls – Today’s French

Learn French Online

Course on sports many hours of French at all levels on the theme of sports. Dossier sur les sports : des heures de fiches à tous les niveaux sur le thème des sports.

LEARN FRENCH AS A MEMBER
Practice – Rules – Audios – Videos – PDFs

Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .

Play
     
     

STAY SIGNED IN

ALWAYS STAY SIGNED IN to access all of your worksheets in one click.

Petite vidéo

Cliquez pour voir
La Bretagne