>
Mot du jour Podcast

Tirer les rois – French expression

Tirer les rois - French expression

frenchetc.org, learn french, french podcast, french, français

fèves et couronnes

What does the French expression ' tirer les rois ' mean? How is it used in a sentence? Listen to Anne Audio.

tirer means to pull, or to shoot, les rois is the kings. However, tirer les rois doesn't means to shoot the king or a to pull the queen. Tirer les rois is a delicious French January 6th tradition, which consists in picking a king or a queen from the galette des rois - King's cake that every one has for dessert January 6. There is a the little fève - a lucky charm - inside the cake.

  • « C'est qui qu'a tiré les rois chez toi cette année ? Julien ou Lucie ?»
    • "Who picked the king at your house this year? Julien or Lucie?"

Conjugaisons

présent : je tire les rois, nous tirons les rois

passé composé : j'ai tiré les rois, nous avons tiré les rois

futur : je tirerai les rois, nous tirerons les rois

Related: More on January 6 traditions, the King’s cake tradition . French New Year’s resolutions . PRENDRE conjugated . About the New Year . New Year Vocabulary . Celebrating the New Year in France . Vocabulary Test . Culture Test .

 

Play
Advanced Podcast

Le Nouvel An – Advanced French

Le Nouvel An - Advanced French

frenchetc

New Year in Paris l Photo Falcon® Photography

Le nouvel an – Advanced French – New Year – Learn French with Anne’s AUDIO.

France et son oncle Hugo parlent de ce qu’ils vont faire pour le nouvel an. Écoutez ce qu’ils ont prévu.

France and her uncle Hugo are talking about plans for New Year’s eve. Listen to what they have planned for themselves.

In the companion worksheet – 13 pages

  • text
  • translation
  • what’s le réveillon, New Year’s eve’s party and the New Year in France
  • recipe for an île flottante, a traditional French dessert for the New Year
  • negative command forms
  • the gender of adjectives - why do you say ‘nouvel an’ and not ‘nouveau an
  • practice and answers on all of the above

Text excerpt – transcribe the whole text and check your answers

Le nouvel an

F. Tu fais quoi au nouvel an, Tonton Hugo ?

H. On fait le réveillon chez des copains. Je m’occupe du dessert. L’année dernière, il y avait une omelette norvégienne en dessert…

Continue here and learn French this week

Related: New Year terms . Command forms . Gender of Adjectives . QUAND MÊME .

Play
Mot du jour Podcast

les voeux – French expression

les voeux - French expression

meilleurs vœux, learn french, french podcast, french online, french, français, francaisWhat does the French expression ' voeux ' - or ' voeux ' mean? How is it used in a sentence? Listen to Anne Audio.

les vœux - the wishes. The expression often refers to New Year's greetings. French people prefer to send New Year’s greeting cards in January rather than season’s greetings cards at the end of the year. The card generally only says “Bonne année et bonne santé” - Happy New Year and good health - there is no letter with it. It has a signature at the bottom. Just that.

  • « Je [ne] peux pas venir cet aprème car j'écris mes vœux. »
  • "I cant' come this afternoon because I'm writing my New Year's cards."

Related: About the New Year . New Year Vocabulary . Celebrating the New Year in France . Vocabulary Test . Culture Test . les vœux on FH .

Become a member

Play
French Songs

Bonne et Heureuse Année – French New Year Pop Song

Bonne et Heureuse Année - French New Year Pop Song

learn french, french podcast, french online, french, français, francais

Bonne année et bonne santé !

Bonne et Heureuse Année - What do French people sing for the new year? What does it sound like? Listen to Anne and learn more French with her worksheet.

Les Français n'ont pas de « chanson pour le Nouvel An ». Je pense qu’après avoir fait la fête si longtemps, il n'y a pas plus d'énergie pour le chant. Cependant, je vous invite à écouter cette adorable chanson très gaie, chantée par « Les Enfantastiques » et écrite par Jean Nô.

The French don’t have a ‘song for the New Year’. I guess after partying for so long, there is no more energy for singing. However, I invite you to listen to this adorable song with a cheerful slant and a positive outlook. It’s sung by ‘Les Enfantastiques’ – the Childrentastics, and written by Jean Nô.

In the companion worksheet – 9 pages

  • whole song
  • translation
  • celebrating the new year in France
  • New Year vocabulary
  • French negative command forms
  • practice on all of the above

Song excerpt – challenge yourself – transcribe the lyrics

Bonne et heureuse année

Bonne et heureuse année

Un nouveau millésime enfin est né

Cinquante deux semaines qui font envie

Quatre saisons pour aimer la vie

Bonne et heureuse année

Jetons les feuilles d'agenda fanées

Cueillons dès maintenant comme pour offrir

Learn French with this song here

 .

Related : Les Enfantastiques . New Year Vocabulary . Expressions with numbers . Test your French command forms . Negative commands .

.

 

Play
Mot du jour Podcast

heureux comme un roi, happy as a clam

heureux comme un roi - French expression

frenchetc.org

r les raisins de Bourgogne

What does the French expression " heureux comme un roi " mean? What does it sound like? How is it used in a sentence? Listen to Anne Audio.

heureux comme un roi. heureux means happy and, un roi is a king. heureux comme un roi means 'as happy as a clam, couldn't be happier'. Two similar expressions come to my mind: heureux comme un pape - as happy as a pope - and heureux comme un loir - as happy as a dormouse (a squirrelly-looking mouse). Why is it a clam in English? I'm not not sure. I've also heard 'happy as Larry'. This expression, weirdly enough, is not used in its feminine form. I never hear 'heureuse comme une reine'.

  • « T'as eu des nouvelles d'Henri en France ? Il est heureux comme un roi en Bourgogne. »
  • "Have you heard from Henri in France? He's as happy as a clam (He couldn't be happier) in Burgundy. "

Related: Pronunciation /R/ . Galette des Rois . French kings . January 6 traditions . French queens .

Play
Dictée

Réveillon au Champ – French dictation

Réveillon au Champ - French dictation

learn french, french podcast, french online, french

French dictation – DICTEE « Réveillon au Champ » – “ New Year’s Eve with Champagne ”– French dictation with Anne.

Dictée

Réveillon au Champ

Cette année, on met les petits plats dans les grands : on réveillonne tout au champagne - de l’apéro au dessert.

...

Premium members continue here, with translation and all

Related: Champagne . New Year's terms . DE vs. DES . CELA, demonstrative pronouns . Punctuation you hear during the dictée . Other dictations .

.

Try many other French dictations on FH

 

Play
Page 3 of 490« First...234...102030...Last »
     

STAY SIGNED IN

ALWAYS STAY SIGNED IN to access all of your worksheets in one click.

Petite vidéo

Double-cliquez pour voir
Parisian Love