>
Dictée

Le sport est-il bon pour la santé ? – French dictation

Le sport est-il bon pour la santé ?

frenchetc.org

Le sport est-il bon pour la santé ? - French dictation

DICTEE « Le sport est-il bon pour la santé ? » – “Is sport always good for your health?”– French dictation with Anne.

Today’s dictée is called « Le sport est-il toujours bon pour la santé ? » - “Is sport always good for your health?”.

Dictée

Le sport est-il toujours bon pour la santé ?

Il paraît que la sédentarité fait deux millions de victimes par an dans le monde. Ces victimes ...

frenchetc

Continue here

Related: Sports terms . Expressions with numbers . À vs. AU, etc . About CHEZ . Punctuation you hear during the dictée . What to do with a French dictation .

Become a member

How to download and save onto iTunes

Play
Mot du jour Podcast

traîner des casseroles – French expression

traîner des casseroles - French expression

learn french, french podcast, french online, french, français, francais, french vocabulary, skeleton in the closet

What does the French expression ' traîner des casseroles ' mean? How is it used in a sentence? Listen to Anne’s AUDIO.

traîner des casseroles - to drag saucepans. traîner des casseroles means that there is a deep secret we don’t want to talk about, to have a skeleton in the closet.

  • « Elle ne parle jamais de son passé. J’ai l’impression qu’elle traîne des casseroles. »
  • "She never talks about her past. I have a feeling she has skeletons in her closet."

Related: Kitchen utensiles .

Try using this expression at least once today.

. French podcast, French vocabulary, French grammar, French culture, about French about France .

Your comment below.

You liked it ? Please share it. Merci.

AUDIO

How to manually download and save onto iTunes

Play
Tel quel

Parrainage aux Paralympiques – Français Tel Quel

 Parrainage aux Paralympiques - Français Tel Quel


Parrainage aux Paralympiques – Français Tel Quel – Learn more French with this very very advanced post featuring French people talking and Anne’s worksheets.

Le handisport et les jeux paralympiques font part intégrante de notre vie sportive. Toutefois, le matériel coûte cher.  Venez rencontrer Marie-Amélie Le Fur qui nous explique la nécessité de se faire parrainer pour pouvoir continuer à vivre sa passion contre l’adversité. « Chapeau » Anne-Marie, et « Chapeau » à vous tous qui continuez malgré votre handicap.

Disabled sports and the Paralympic Games are an integral part of our sporting life. However, the material costs a lot of money. Come and meet Marie-Amélie Le Fur, who explains her need to be sponsored to continue to live her passion against adversity. "Hats off" Anne-Marie, and "Hats off" to all of you who continue despite your disability.

In the companion worksheet – 15 pages

  • script
  • translation
  • vocabulary about disabled sports
  • vocabulary about disabilities
  • H : mute or not?
  • about TOUT
  • practice on all of the above

Text excerpt – Challenge yourself: transcribe the text and check your answers

Parrainage aux Paralympiques

--Grâce à cette lame, Marie-Amélie Le Fur peut courir. Mais sa passion a un prix : 11 000 euros la lame, qu’il faut renouveler à peu près tous les ans. Un coût …

.

Continue with the script and practice

.

Check this out on FRENCH HOUR

Check this out on FRENCH HOUR

.

Regardez la vidéo sur Youtube

.

Related: Liaisons in French . About TOUT, TOUTE… and Practice .          

.

Become a member on FE

or

Take a Course on FH, Anne's new site

AUDIO

How to manually download and save onto iTunes

 

Play
Blogue

De retour

frenchhour

En travaux l Photo FRENCH HOUR

Anne était en train de travailler dur en coulisse toute la semaine dernière. Elle est de retour maintenant pour vos publications quotidiennes. Hourra !

Anne was working hard in the background all last week. She is back now for your daily publications. Yay!


.

Become a member on FE

or

Take a Course on FH

AUDIO

How to manually download and save onto iTunes

Mot du jour Podcast

avoir quelqu’un à l’œil – French expression

avoir quelqu'un à l'œil - French expression

French

eye close-up l Photo Juliana Coutinho

What does the French expression ' avoir quelqu'un à l'œil ' mean? How is it used in a sentence? Listen to Anne Audio.

avoir quelqu'un à l'œil - to have someone at the eye - means to be on to someone.

  • « Fais gaffe, fais pas de conneries, je t'ai à l'œil ! »
  • "Beware, no nonsense. I'm on to you."

Tenses and modes

présent : je t'ai à l'œil, nous t'avons à l'œil

imparfait : je t'avais à l'œil , nous t'avions à l'œil

futur : je t'aurai à l'œil, nous t'aurons à l'œil

Play
Mot du jour Podcast

caractère gras – French expression

caractère gras - French expression

frenchhour

caractères gras l Photo FRENCH HOUR

caractères gras – French expression. What does the French expression “ caractères gras ” mean? How is it used in a sentence? What does it sound like? Listen to Anne, a native speaker.

en caractère gras - in fat character - means in bold type.

  • « Tape-le en caractère gras pour que ce soit plus visible. »
  • "Type it in bold type so it's more visible."

Related: Technology Vocab . Subjunctive Formation . Punctuation .

Play
Page 30 of 490« First...1020...293031...405060...Last »
     

STAY SIGNED IN

ALWAYS STAY SIGNED IN to access all of your worksheets in one click.

Petite vidéo

Double-cliquez pour voir
Le Printemps