>
Today's French

Saint Nicolas in France

La Saint Nicolas en France

learn french, french podcast, french online, french

Saint Nicolas accompagné du Père Fouettard

What is La Saint Nicolas in France? What do French people do to celebrate La Saint Nicolas?

Aujourd’hui, le 6 décembre, c’est la Saint Nicolas.

Ce matin, les jeunes enfants du nord et de l’est de la France se sont réveillés anxieux de savoir si Saint Nicolas leur avant laissé jouets, friandises et chocolats. Saint Nicolas, évêque qui nous vient du moyen-âge, est fêté partout en Europe du Nord. Il était accompagné du Père Fouettard  qui lui, distribuait du charbon aux enfants désobéissants. Le Père Fouettard étant souvent représenté en Noir – comme sur la photo – il disparaît petit à petit, comme vous pouvez sans doute le comprendre facilement.

Le « Grand Saint Nicolas  », patron des écoliers, va d’école primaire en école primaire et distribue ses cadeaux aux enfants méritants. Il est vêtu d’une aube blanche recouverte d’une mosette rouge. Il est coiffé d’une mitre, et brandit une longue crosse. Les enfants l’accueillent en chantant cette comptine.

Saint Nicolas, patron des écoliers,
Apportez-moi du sucre dans mon petit panier.
Je serai toujours sage comme un petit mouton,
Je dirai mes prières pour avoir des bonbons.
Venez, venez Saint Nicolas !
Venez, venez Saint Nicolas !
Venez !
Venez Saint Nicolas !
Tralala !

Toutefois, dans le reste de la France, et de plus en plus ailleurs également, Saint Nicolas a du mal à résister à la force du Père Noël.

Il est aussi à noter qu’en Europe du Sud – en Espagne et en Italie – les gens célèbrent l’Épiphanie, le 6 janvier de manière similaire.

Quelque soit votre penchant, je vous souhaite de très bonnes fêtes de fin d’année.

This morning, December 6, little children from Northern and Eastern France woke up anxious to see if Saint Nick had left them toys, candy, chocolate. Saint Nick, Archbishop from the Middle Ages is celebrated everywhere in Northern Europe. He used to be accompanied by the Boogeyman – le Père Fouettard – who used to bring coal to naughty kids. The Boogeyman was often represented as a Black man – as you can see in the picture. He’s disappearing little by little as you can imagine.

“Big Saint Nick”, patron saint of young school children, goes from primary school to school and gives out his presents to nice children. He wears a white alb covered with a red mantle. His head is covered by a miter and he waves a crozier. Children welcome him with this nursery rhyme (video above).

However, all over the rest of France, and more and more elsewhere as well, Saint Nick has a hard time resisting Santa Claus.

It’s also interesting to note that in Southern Europe – Spain and Italy – people celebrate the Epiphany, on January  6.

Whatever your beliefs, I wish you a wonderful holiday season.

Related:  About France ..
Play
Mot du jour Podcast

ne pas avoir un radis – French expression

ne pas avoir un radis - French expression

frenchetc

French radish l Photo Clyde Robinson

What does the French expression ‘ ne pas avoir un radis ’ mean? How is it used in a sentence? Listen to Anne's AUDIO.

ne pas avoir un radis - to not have a radish. ne pas avoir un radis means to not have a penny.

  • « Je [ne] peux pas payer le coup. Je n'ai pas un radis sur moi. »
  • "I can't pay for the drink. I don't have a penny on me."

Related: Vegetables . AVOIR conjugated .

Become a member

You like it? Please share it. Merci.

AUDIO

How to listen onto your mp3 device, phone…

 

Play
Mot du jour Podcast

jeter un froid – French expression

jeter un froid - French expression

disabled parking

What does the French word ' jeter un froid ' mean? What does it sound like? How is it used in a sentence? Listen to Anne Audio.

jeter un froid - to throw a cold. jeter un froid, in everyday French, means 'to put a damper on', 'to cast a chill', 'to rain on the parade'.

  •     " Elle s'est garée à la place handicapé du supermarché et ça a jeté un froid parmi nous dans la voiture."
    • "She parked in the disabled place of the supermarket and it threw a chill among us in the car."

Related : un froid de canard . Express Yourself (Expressions with FROID) . Express Yourself (Expressions with CHAUD) .

.

Try using this expression today and hear another example on FH

 

Play
Today's French

Expressions with CHAUD

Expressions with CHAUD

frenchetc

La doudoune d'Anne

Expressions with CHAUD - What are 10 French expressions with CHAUD? How are they used in a sentence? Listen to Anne's AUDIO.

Écoutez les phrases et complétez les phrases

Listen to the sentences and complete the sentences

Banque des expressions

chaud lapin, eu chaud, me tient bien chaud

  1. « Ma doudoune _________. »
  2. « Ne sors pas avec lui, c’est un _________. »
  3. « Eh ben dis-donc, j'ai _________. J'ai bien failli rater le train. »

Réponses

1.tenir chaud - to keep warm, literally and figuratively

  • « Ma doudoune me tient bien chaud. »
  • « Ne sors pas avec lui, c’est un chaud lapin. »

2.un chaud lapin - a man who loves sex, a womanizer, almost a sex addict, to be a dog

  • « Ne sors pas avec lui, c’est un chaud lapin. »
  • "Don’t go out with him, he’s a dog."

3.avoir eu chaud - to be lucky to have escaped a catastrophe, ‘That/It was close!’

  • « Eh ben dis-donc, j'ai eu chaud. J'ai bien failli rater le train. »
  • “Well, it was close. I almost missed the train.”

Finish the exercise here

Related: The environment and Premium Terms . Nature and Premium . COP21 . Climate Summit – Read Along .

.

Interactive QUIZ on FH

 

Play
Mot du jour Podcast

avoir eu chaud – French expression

avoir eu chaud - French expression

French

TGV in Paris

What does the French expression ‘ avoir eu chaud ’ mean? How is it used in a sentence? Listen to Anne's AUDIO.

avoir eu chaud - to have had hot. avoir eu chaud means 'to be lucky to have escaped a catastrophe'. I like to translate it as ‘That/It was close!’. A synonymous expression is 'l’avoir échappé belle'.

  • « Eh ben dis-donc, j'ai eu chaud. J'ai bien failli rater le train. »
  • “Well, it was close. I almost missed the train.”

Related: Practice expressions with CHAUD . The environment and Premium Terms . Nature and Premium . COP21 . Climate Summit – Read Along .

.

Try using this expression today and hear another example on FH

 

Play
Mot du jour Podcast

Tenir chaud – French expression

Tenir chaud - French expression

frenchetc

La doudoune d'Anne

What does the French expression ‘ tenir chaud ’ mean? How is it used in a sentence? Listen to Anne's AUDIO.

tenir chaud - to hold warm. tenir chaud means 'to keep warm', literally and figuratively.

  • « Ma doudoune me tient bien chaud. »
    • “My down jacket keeps me really warm.”

Related: Practice expressions with CHAUD . The environment and Premium Terms . Nature and Premium . COP21 . Climate Summit – Read Along .

.

Try using this expression today and hear another example on FH

 

Play
Page 20 of 493« First...10...192021...304050...Last »
     
     

STAY SIGNED IN

ALWAYS STAY SIGNED IN to access all of your worksheets in one click.

Petite vidéo

Cliquez pour voir
La Bretagne