>
Mot du jour Podcast

en goguette – Mot du jour at FrenchHour

en goguette – Mot du jour

gallivanting – French expression

What does ” en goguette ” mean? How do you say ‘gallivanting ’ in French? How is it pronounced? How is it used in a French sentence? Listen to Anne, a French native say it at FrenchHour.

Frenchhour

en goguette – Today’s mot du jour came about after a class I had last week with Greg, one of my dear students. It can’t really be translated literally, although, because of the ending in -ette – which makes it fenmine, I suppose the word gogue used to exist in French.

en goguette  means ‘ready to have a good time’, ‘gallivanting’. en goguette is an old-fashion expression, yet it’s still pretty common. It’s often used with the verbs ‘partir’ or ‘être’.

  • « Ils sont partis en goguette alors qu’il faut qu’ils aillent au boulot. Ils vont se faire virer ! »
    • “They’re out gallivanting when they should be at work. They’re going to get fired!”
.

Ready to learn more?

.
Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .
Photo de 3 élèves en goguette à Saint-Malo pendant un séjour d’immersion IPFrance
Play
Today's French

-IR verbs – Present – Today’s French at FrenchHour

-IR verbs – Present – Today’s French

Verbes qui se terminent en-IR – Le français d’aujourd’hui

How are regular verbs that end in -IR conjugated in the present tense in French? Practice with Anne. Download the audio file and print this worksheet. Learn French and listen to Anne, a French native, say it at FrenchHour.com
How To Say Statue In French

–IR verbs in the present tense follow numerous patterns that can be learned by practicing a lot. That’s the only deal with conjugations in French. I don’t know of any other way to learn them. Practice, repeat, review.

This worksheet walks you through the conjugation of verbs ending in –IR and –OIR in their infinitive form.

You’ll see the word ‘STEM’ in this worksheet. The STEM is the infinitive verb without the ending –IR or–OIR ending: FIN(ir), CHOIS(ir)…

  • Ils choisissent la statuette. — They’re choosing the figurine.
  • Ils finissent de choisir la statuette. — They’re almost done with choosing the figurine.

Most –IR verbs – Most verbs ending in –IR have the following endings added to the stem: you have to memorize these endings.

singular                                

je STEM–is

tu STEM–is

elle STEM–it  

il STEM–it

on STEM–it

plural

nous STEM–issons

vous STEM–issez

ils STEM–issent

elles STEM–issent

.

    I'm thinking (about it).
    He grabs/is grabbing the handle of the frying pan.
    You fill/are filling the glass.
    They grow up/are growing up fast.
    They finish/are finishing their homework.

.

.

Students also like this Free French worksheet

du pain sur la planche – French expression

.

Free access as a Premium Member

.
Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .
Play
Mot du jour Podcast

du pain sur la planche – Mot du Jour at FrenchHour

du pain sur la planche – Mot du jour

a lot on your plate – French expression

What does ” du pain sur la planche ” mean? How do you say ‘ a lot on your plate ’ in French? How is it pronounced? How is it used in a French sentence? Listen to Anne, a French native say it at FrenchHour.com.
French

du pain sur la planche – some bread on the board – I supposed we’re talking about the bread board. In everyday French, du pain sur la planche means that one has a lot to do, a lot on their plate.

  • « Ils réfléchissent à tout ce qu’ils ont à faire : il y a du pain sur la planche ! »
    • “They’re thinking about everything they have to do: they have a lot on their plate!”
Students also like this Free French worksheet

IR verbs, present tense – Today’s French

.

Ready to learn more?

.
Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .
Play
Mot du jour Podcast

avoir de quoi – Mot du jour at Frenchhour

Say Euro In French

avoir de quoi – Mot du jour

to have enough to – French expression

What does ”  avoir de quoi  ” mean? How do you say ‘ to have enough to ’ in French? How is it pronounced? How is it used in a French sentence? Listen to Anne, a French native say it at FrenchHour.com

avoir de quoi – to have of what – In everyday French, avoir de quoi means ‘to have enough’. It’s often followed directly by a verb.

  • « Tu as de quoi faire avec ce qui te reste de monnaie ? »
    • “Do you have enough with the little change you have left?”

.

Students also like this Free French worksheet

avoir de quoi – Today’s French

.

Ready to learn more?

.
Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .
Play
Today's French

avoir de quoi + VERBE – Today’s French at FrenchHour

Say Roundabout In Frenchjpeg

avoir de quoi + verbe – Today’s French

to have enough + verb – Le français d’aujourd’hui

AVOIR DE QUOI – That’s a very French expression. What does it mean? Practice with Anne. Download the audio file and print this worksheet. Learn French and listen to Anne, a French native, say it at FrenchHour.com.

avoir de quoi or ne pas avoir de quoi – 2 very French expressions. They mean ‘to have enough’, or ‘to not have enough’ and they are most often followed by a verb in its infinitive form.

I selected 5 expressions with AVOIR DE QUOI that are common in French:

  1. avoir de quoi faire – to have enough work on your plate
  2. avoir de quoi s’étonner – to be very surprised (to have enough here to be surprised)
  3. avoir de quoi s’occuper – to have plenty, to have a lot to do
  4. avoir de quoi vivre – to be enough to live on, to be confortable with a certain amount of money
  5. avoir de quoi voir venir – to have enough money to not worry about the future

It may also be used on its own. In this case, it’s an idiomatic expression and here is how it goes:

Ben, j’ai de quoi ! – Well, you said it!

Exercice – Practice

Remplacez les tirets par une des expressions suivantes :

avoir de quoi faire, avoir de quoi s’étonner, avoir de quoi s’occuper, avoir de quoi vivre , avoir de quoi voir venir

  1. Tu as assez d’argent pour finir le mois ? Tu as _____.
  2. Elle n’a pas assez d’argent pour manger. Elle n’a pas _____.
  3. Ils ont plein de choses à faire. Ils ont _____.
  4. Nous ne nous attendions pas à ça ! Nous avons _____.
  5. J’ai beaucoup de travail, je ne vais pas m’ennuyer. J’ai _____.

Réponses et traductions

  1. Tu as assez d’argent pour finir le mois ? Tu as de quoi voir venir ?
    • Do you have enough money to make ends meet? Are you worried about the future?
  2. Elle n’a pas assez d’argent pour manger. Elle n’a pas de quoi vivre.
    • She doesn’t have enough money to eat. She doesn’t have anything to live on.
  3. Ils ont plein de choses à faire. Ils ont de quoi s’occuper.
    • They have lots of things to do. They have plenty to do.
  4. Nous ne nous attendions pas à ça ! Nous avons de quoi nous étonner.
    • We weren’t expecting that! We are very surprised.
  5. J’ai beaucoup de travail, je ne vais pas m’ennuyer. J’ai de quoi faire.
    • I have a lot of work, I’m not going be bored. I have enough work on my plate.
Students also like these Free French worksheets

avoir de quoi – Mot du Jour

avoir beau – French expression

to have is to be (!?) – Today’s French

Related (Enroll in the Course for Free as a Premium Member)

It’s so French:– Il s’agit, Chez, etc.

.

Free access as a Premium Member

.
Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .
This post was created thanks to a student's question - Thank you, students, for all your questions on FrenchHour
Play
Mot du jour Podcast

à tes souhaits – Mot du Jour at FrenchHour

à tes souhaits – Mot du jour

bless you – French expression

What does ” à tes souhaits ” mean? How do you say ‘ bless you ’ in French? How is it pronounced? How is it used in a French sentence? Listen to me, a French native say it at FrenchHour.com.

à tes souhaits – to your wishes – TES – your – is a possessive adjective. In everyday French, à tes souhaits means ‘bless you’ or ‘gezondheid’.

A cultural note: it is a lot more common to say ‘bless you’ in English than it is to acknowledge someone sneezing in France. In some circles, it’s even considered to be a faux pas to say ‘à tes souhaits’.

When someone you know well, someone you say TU to sneezes, you may say:

  • « À tes souhaits. »
    • “Bless you. “

If that someone sneezes another time, or other times, you’re supposed to say:

  • « À tes amours. » –> ‘To you loves’
    • “Gezondheid. “

When someone you don’t know well, when you say VOUS, you may say:

  • « À vos souhaits. »
  • « À vos amours. » when several sneezes.

.

.

Ready to learn more?

.
Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .
Photo prise au Congo, par le fils d’Anne
Play
Page 10 of 514« First...91011...203040...Last »
     
     

STAY SIGNED IN

ALWAYS STAY SIGNED IN to access all of your worksheets in one click.

Petite vidéo

Cliquez pour voir
La Bretagne