NE modal ou explétif
The French expletive NE
You probably know about NE. NE is the necessary half part of any negative sentence.
-
Je ne vais pas à Nice demain.
- I’m not going to Nice tomorrow.
Well, not always.
When NE isn’t just a negative NE
- Je crains qu’ils ne fassent une crise.
- I’m fearing they have a nervous breakdown.
- Je doute qu’ils ne viennent ce soir.
- I don’t think they’ll come tonight.
- Je nie qu’il ne soit parti avant toi.
- I deny he left before you.
- Nous nettoyons avant que vous ne passiez demain.
- We’re cleaning before your coming tomorrow.
- Nous viendrons vous voir demain à moins que vous ne soyez déjà partis.
- We’ll come and visit tomorrow unless you’re already gone.
- Nous ne viendrons pas à Paris sans que vous ne nous y ayez invités.
- We won’t come to Paris unless you invited us there.
- Elle aime le chocolat plus qu’elle ne le pense.
- She likes chocolate more than she thinks.
- ...
Continue with all the explanations
.
.
.
Related: (Negative sentences – 1 . Negative sentences – 2) . Negative sentences – 3 . Test . When to use the subjunctive mode . Comparatives .
Access to Free weekly podcasts . Home blogue . About France . About Paris . French Songs and Poems . About French . French vocabulary bites . French manuel . French textbook for members only .
Recent Comments