Savoir vs. connaître in French
Both verbs SAVOIR and CONNAITRE are often mixed up because they both mean to know.
Savoir means to know how to do something, to know a fact.
Connaître means to know someone, to be familiar with someone or something.
Lots more explanation here
À vous de jouer – Your turn
First, decide if you should choose connaître or savoir to translate “to know” for the following sentences and then, translate the sentences into French.
Translate into French
- I don’t know how to speak English.
- I know the song.
- Do you (fam) know Marion Cotillard ?
Translate into English
- Je ne sais pas parler anglais.
- Je connais la chanson.
- Tu connais Marion Cotillard ?
Réponses - Answers here
French free pods . Home blogue . About France . About Paris . French Songs and Poems . About French . French vocabulary bites . French manuel . French textbook for members only .
Recent Comments