Indirect Object Pronoun – lui leur

Le Pronom Objet Indirect

An Indirect Object Pronoun – that I call an IOP – replaces a noun linked to an “indirect” verb, a verb that has a preposition in its infinitive form, such as PARLER À.“Je lui parle”

IOPs arise when you ask the question: To whom?

.......... Je parle à Anne. Je parle to whom?

.......... Je parle à Anne. --> Je lui parle.

lui, leur

“lui” – replaces a singular noun.

.......... Nous donnons une adhésion FRENCH ETC. à Fabienne.

.................... We give Fabienne a FRENCH ETC. membership.

.......... Nous lui donnons. une adhésion FRENCH ETC.

.................... We give her a FRENCH ETC. membership.

“leur” – replaces a plural noun.

.......... Nous donnons une adhésion FRENCH ETC. à nos enfants.

.................... We give our children a FRENCH ETC. membership.

.......... Nous leur donnons une adhésion FRENCH ETC.

.................... We give them a FRENCH ETC. membership.

Related: Direct Object Pronouns . Verbs and Prepositions . Play online and make Flashcards .

Sign up PageSong Vocabulary . Free Weekly pods . Daily pods . Home blogue . About France . About Paris . French Songs and Poems . About French . French vocabulary bites . About Anne . French manuel . French textbook  for members only .

Post your comment about this right down here at ‘Leave a Reply’.



Mètres vs. Feet

Get detailed PDF

The abbreviation for a meter – un mètre – is “m”.

  • 1 m = 3.28 feet = 1.09 yard
  • 1 ft = 0,30 m = 30,48 cm

ft m m ft
1 0.3 1 3.28
2 0.6 2 6.56
3 0.9 3 9.84
4 1.2 4 13.12
5 1.5 5 16.4
6 1.8 6 19.68
7 2.1 7 22.96
8 2.4 8 26.24
9 2.7 9 29.52
10 3 10 32.8
50 15 50 164
100 30 100 328

Related: kilomètres vs. miles


Kilomètres vs. Miles

Get detailed PDF

The abbreviation for a kilometer is “km”.

  • 1 km = 0.62 miles
  • 1 mile = 1,60 km

mile km km mile
1 1.6 1 0.62137
2 3.2

2 1.24274
3 4.8 3 1.86411
4 6.4 4 2.48548
5 8 5 3.10685
6 9.6 6 3.72822
7 11.2 7 4.34959
8 12.8 8 4.97096
9 14.4 9 5.59233
10 16 10 6.2137
50 80 50 31.0685
100 160 100 62.137

Related: mètres vs. feet

French Textbook

French Overseas Territories – DOM-TOM

French Overseas Territories 



Get more readable PDF

French people like to travel as much as any other person. Their favorite destinations remain the French Overseas Territories. French Overseas Territories are still called by their old name: DOM-TOMs (Départements et Territoires d’Outre-Mer) in everyday French. Since 2003, they are actually DROM-COM (Départements et Régions d’Outre-Mer – Collectivités d’Outre-Mer)and there is also a POM (Pays d’Outre-Mer), the French Polynesia with Tahiti and its other islands.

The DOM-TOMs are spread out all over the globe. They are all administered by the French government and they enjoy different levels of autonomy. The legislation in the Départements is very close to mainland France government. The Collectivités enjoy more freedom in their legislation, and the French Polynesia even more.


Here is a list of the major French DOM-TOMs

Region English French Capitale/Biggest Place Status
Pacific Ocean French Polynesia la Polynésie française Papeete – Tahiti, Moorea, Bora Bora, Îles Marquises POM/COM
South America French Guiana la Guyane Cayenne DOM
West Indies Guadeloupe la Guadeloupe Basse-terre DOM
West Indies Martinique la Martinique Fort-de-France DOM
Indian Ocean Reunion Island la Réunion Saint-Denis DOM
Atlantic Ocean Saint-Pierre-et-Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon Saint-Pierre COM
Pacific Ocean Wallis-et-Futuna Wallis-et-Futuna Mata-Utu COM
Indian Ocean Mayotte Island Mayotte Mamoudzou COM
Indian Ocean Scattered Islands les Îles Éparses(TAAF) Saint Pierre (Réunion) COM
Indian Ocean Crozet Islands les Îles Crozet (TAAF) Alfred Faure COM
Indian Ocean Kerguelen Islands les Îles Kerguelen(TAAF) Port-aux-Français COM
Indian Ocean Saint-Paul-et-Amsterdam Islands les Îles Saint-Paul-et-Amsterdam(TAAF) Martin de Viviès  COM
West Indies Saint-Barth Saint-Barhélemy Gustavia COM
West Indies Saint Martin Island Saint Martin Marigot COM
West Indies Saint Barthélémy Island Saint Barthélémy Gustavia COM
Antartica Adelie Land Terre Adélie(TAAF) Saint Pierre (Réunion) COM
Pacific Ocean Clipperton Island Clipperton Camp Bougainville COM
Pacific Ocean New Caledonia la Nouvelle Calédonie Nouméa COM
Related: French regions .

Swearing in French

Swearing in French


Antiquités à Montmartre à Paris

This page has explicit language - Please advise accordingly

Swearing in French. What are French swear words?

Edith Piaf did it, Sarkozy too. The French you learn in the classroom is not the same as the French you'll hear on the street or in the movies. Swearing is very much part of every day French. These words come out as really offensive in English, and may be pretty common in French. From Edith Piaf to the French President, pretty much everybody swears. Click on the link and watch the video below of President Sarkozy’s outburst “Casse-toi, pauvre con” – fuck off, loser - at an official function to see for yourself.

Here are 15 common “gros mots” swear words or expressions. The blue ones are okay - at least they are common - in French, even if the English translation seems offensive. Use the red ones only when you are really angry; they are very offensive.


15 common swear words and expressions used in French

  • (ça) fait chier -- it’s annoying
  • c’est con -- It’s too bad
  • c’est le bordel -- it’s a mess
  • casse-toi -- fuck off
  • con (m), conne (f) – loser, jerk, bitch
  • emmerdant, emmerdante -- annoying
  • enculé (m), enculée (f) -- asshole
  • foutre -- to fucking do
  • je suis foutu, foutue -- I’m screwed
  • merde -- shit
  • putain -- fuck
  • salop (m), salope (f)  -- bastard, bitch
  • ta gueule -- shut the fuck up
  • va te faire enculer -- go and fuck yourself
  • zut -- darn

Continue here


Related: Edith Piaf - Je me fous du passé .

Watch the video of President Sarkozy swearing “Casse-toi, pauvre con”.

. French podcast, French vocabulary, French grammar, French culture, about French about France .

Post your comment about this right down here at ‘Leave a Reply’.

You like it? Please share it. Merci.


celui-ci or celui-là

Do you say celui-ci or celle-ci - this one? How about celui-là or celle-là - that one? Enjoy this computer game on demonstrative pronouns.


There is always more on the Web site.



ALWAYS STAY SIGNED IN to access all of your worksheets in one click.

Petite vidéo

Cliquez pour voir
La Bretagne