>
Cuisine

A French Christmas

A French Christmas

French

Christmas in France

A French Christmas, through the eyes of a native. How is Christmas celebrated in France?

La fête de Noël varie de région en région et d'une famille à l'autre. Cependant, on peut distinguer trois grands moments pour la plupart des familles françaises qui célèbrent Noël : le réveillon, la messe de minuit, le matin de Noël.

The celebration of Noël – Christmas in French – varies from region to region and from one family to another. However, I can single out three big moments most French families celebrate on Noël: le réveillon, la messe de minuit, le matin de noël.

le réveillon

Les Français ont deux réveillons: le réveillon de Noël - la veille de Noël, et le réveillon du Nouvel An - la Saint-Sylvestre. Les gens font la fête et mangent beaucoup, pendant des heures. Souvent, au cours de l'apéritif - l'apéro - les enfants vont faire briller leur plus beau soulier pour le mettre devant la cheminée ou de plus en plus autour de l'arbre de Noël, le Père Noël peut donc donner les cadeaux.

The French celebrate two réveillons: le réveillon de Noël – Christmas eve, and le réveillon du nouvel an – new year’s eve. People party and eat a lot, on and off for hours. Often, during the appetizer – apéro, children will go and shine their best soulier – shoe – and display it in front of the fireplace or more and more around the Christmas tree, so Santa can deliver the presents.

le repas du réveillon

Là encore, les traditions varient suivant la famille et la région. Cependant, le repas du réveillon de Noël est incontestablement le repas le plus important de l'année, et c'est le 24 décembre, pas le 25. Il commence à environ 20 heures avec un apéro. Les invités - adultes et enfants - se rassemblent dans la salle de séjour pour manger des petits fours et une boisson. Les verrines sont à la mode ces jours-ci. Huîtres, foie gras de canard ou d'oie. La dinde est servie avec une farce à la châtaigne. Comme, il y a la traditionnelle bûche de Noël.

Here again, traditions vary with each family, and each region. However, the réveillon meal is unmistakably the most important meal of the year, and it’s on Dec. 24, not Dec 25. It starts at around 8 pm with an apéro. The guests – adults and children alike – gather around the living room to enjoy finger food and fancy drink. Verrines are the rage these days. Oysters, duck or goose liver – foie gras. Turkey - la dinde – served with a chestnut stuffing. For dessert, there is the traditional bûche de noël – a Christmas Yule log cake.

la messe de minuit

Les croyants font une crèche à la maison, souvent une crèche très élaborée. Ensuite, ils vont à la messe de minuit pour célébrer la naissance de Jésus-Christ.

Believers display a home crèche, often a very sophisticated Nativity scene. Then, they go to la messe de minuit - midnight mass - to celebrate the birth of Jesus-Christ.

le matin de Noël

Le matin de Noël, les enfants se réveillent et trouvent des cadeaux dans leur soulier - une chaussure, traditionnellement un sabot - rassemblés devant la cheminée ou autour de l'arbre de Noël.

On the morning of Christmas, children waken to find presents in their soulier – a shoe, traditionally a clog – gathered in front of the fireplace or around the Christmas tree.

Premium members continue here

Related: Christmas Vocabulary . Game/Flashcards .

AUDIO

Play

Comments are closed.

     
     

STAY SIGNED IN

ALWAYS STAY SIGNED IN to access all of your worksheets in one click.

Petite vidéo

Cliquez pour voir
La Bretagne