>
About France

Bistro d’hiver – While Listening

Bistro d’hiver - While Listening

frenchetc.org

Bistro d'hiver - À l'écoute - Winter Bistro - While Listening -  What is a bistro d'hiver? Listen and click to learn more French with Anne's worksheet.

À l'écoute

Qu’entendez-vous ? Que n’entendez-vous pas ?

Cochez la phrase exacte que vous entendez dans le passage. Corrigez celles qui sont fausses.

Vous devrez écouter ce passage de nombreuses fois, et c’est bon pour votre français :-). Cet exercice est bon à tous les niveaux.

While Listening

What do you hear? What do you not hear?

Tick the exact sentence you hear in the passage. Correct the ones that are wrong.

You will have to listen to this passage many times, and that’s good for your French :-). This exercise is good at all levels.

.

Bistro d’hiver - While ListeningBistro d’hiver - À l’écoute Bistro d’hiver - While ListeningBistro d’hiver  - À l’écoute

Correct

Incorrect

[En] Haute-Vienne, le festival des bistros d’hiver, c’est sa 15ième édition. Des repas et des concerts dans les auberges tous les dimanches jusqu'à la fin de l'hiver.
Au cœur de l’hiver, la campagne limousine respire la tranquillité.
Pour Monsieur et Madame Ratier, aujourd’hui, le programme est  vraiment différent : un bon repas, et heu, un spectacle qui a l’air pas mal.

.

Bistro d’hiver - While ListeningBistro d’hiver - À l’écoute

Correct

Incorrect

Corrigé

Traduction

[En] Haute-Vienne, le festival des bistros d’hiver, c’est sa 15ième édition. Des repas et des concerts dans les auberges tous les dimanches jusqu'à la fin de l'hiver.

[In] Haute-Vienne, France, the Winter Bistros Festival is in its 15th edition. There are meals and concerts in inns every Sunday until the end of winter.
Au cœur de l’hiver, la campagne limousine respire la tranquillité.

At the heart of winter, the Limoges countryside exudes tranquility.
Pour Monsieur et Madame Ratier, aujourd’hui, le programme est  vraiment différent : un bon repas, et heu, un spectacle qui a l’air pas mal.

Pour Monsieur et Madame Ratier, aujourd’hui, le programme est différent : un bon repas, et heu, un spectacle qui a l’air pas mal. To Mr. and Mrs. Ratier today, the program is different: a good meal, and uh, a show that looks not too shabby.

.

Premium members continue here

 

Play

Comments are closed.

     
     

STAY SIGNED IN

ALWAYS STAY SIGNED IN to access all of your worksheets in one click.

Petite vidéo

Cliquez pour voir
La Bretagne