>
Manuel

Argot – French Slang

french

Je kiffe les jeux de société.

Argot – French Slang

List of French slang

Listen to Anne's AUDIO

The French are very attached to slang, a language full of imagery they use on a daily basis. The Académie Française would love to regulate it, but it doesn’t really work. Languages evolve. With the arrival of a lot of people from North Africa, their lexicon enriched French as well. In the eighties, Verlan seeped in through the streets with the youth. It’s a bit outdated now for young people to use, but many Verlan words are now used in everyday French. And English words are perspiring nowadays.

A lot of those slang French words are really appropriate in most contexts. And that’s the list we’re working on today. I have also compiled other lists you can see at the bottom of this page, some of which I can’t be responsible for if you find yourself in a delicate situation using them.

You want to sound really French ? Check out this list of French slang, yet really okay to use with friends. They are the French slang words I hear more often.

  1. ø .... assurer .... to manage
  2. ø .... avoir les jetons .... to be scared
  3. ø .... bachoter .... to study (for an exam)
  4. f .... baffe .... whop, slap
  5. f .... bagnole .... ride, car
  6. m/f .... balaise .... great or difficult
  7. ø .... baliser .... to be scared
  8. f .... baraque .... dig, house
  9. f .... baston .... fight
  10. f .... bécane .... motorcycle, bike, computer
  11. f .... bicoque .... funky house
  12. m .... blanc .... white wine
  13. m .... bobard .... lie
  14. m/f .... borné/e .... stubborn
  15. ø .... bosser .... to work
  16. m .... bottin .... phone book
  17. m .... boulot .... job, work
  18. ø .... c’est le pied .... it’s great
  19. m .... cafard .... blues
  20. f .... came(lote) .... junk quality, illegal drug

Continue with this list in the Premium area

Related: Verlan slang . French words coming from Arabic . French Academy for Language . Swearing in French . Saucy French .

. French podcast, French vocabulary, French grammar, French culture, about French about France .

Post your comment about this right down here at ‘Leave a Reply’.

You likes it? Please share it. Merci.

Play
Blogue

le casse or la casse?

LE casse is the heist and LA casse is the damage

Manuel

SI means SO

SI means a few things in French. It means YES and it means IF but it also means SO, and that’s what we’ll see here.

« - J’adore cette chanson , elle est si rétro, si kitch. »

“- I love this song, it’s so retro, so kitch.”

More examples

  1. J’ai des résultats si bons. --> I have such good results.
  2. Je suis si française maintenant. --> I so French now.
  3. Tu es si fatigué ? -->  Are you so tired?
  4. Elles ne sont pas si grandes. --> They’re not so tall.
  5. Il est si performant. --> It’s so efficient.

Related: Si means Yes . Si means IF .

Manuel

200 first French verbs

200 first French verbs

french verb groups

Ils aiment être à la campagne pour se divertir.

List of your 200 first French verbs. AUDIO by Anne, with a French accent.

I’m not sure exactly how many French verbs there are in French. I’d say there are thousands of them.  In any case, there are about 500 irregular verbs. However, some of these verbs are repeats (for instance, verbs in SE, verbs in RE-,  etc.), which are conjugated the same way as the root verb. So it’s not like you have a memorize thousands of different conjugations. I believe that if you know between 200 of them, you’ll be all set to have a very fluent French conversation.

Je ne sais pas exactement combien il y a de verbes en français. Certainement des milliers. En tous cas, il y a environ 500 verbes irréguliers. Cependant, certains de ces verbes sont des répétitions (par exemple, les verbes en SE, les verbes en RE-, etc.), qui sont conjugués de la même façon que le verbe-racine. Donc vous n’êtes pas obligé d’apprendre des milliers de conjugaisons. Je pense que si vous en savez 200, cela est largement suffisant pour parler français très couramment.

200 first French verbs

to accept accepter
to allow permettre
to answer répondre
to arrive arriver
to ask demander
to ask a question poser une question
to attend assister à
to be être
to be able to, can pouvoir
to be angry être fâché
to be born naître
to be worth valoir
to become devenir
to believe, to think croire
to borrow emprunter
to break casser
to bring along amener
to bring over apporter
to brush brosser
to build construire
to buy acheter
to call appeler
to call on the phone appeler au téléphone, téléphoner à
to change changer
to choose choisir
to clean up nettoyer
to close fermer
to comb peigner
to come venir
to come as a consequence s'ensuivre
to come back revenir
to cook faire la cuisine, cuisiner
to count compter
to cross, to go through traverser
to cut couper
to dance danser
to describe décrire
to die mourir
to dirty salir
to discover découvrir
to draw dessiner
to dress someone else habiller quelqu’un
to drink boire
to drive a vehicle conduire
to eat manger
to end, to finish finir
to explain expliquer
to fall tomber
to fall asleep s'endormir
to fear avoir peur de, craindre
to find, to think trouver
to fix a meal faire à manger, faire le repas
to fix, to repair réparer
to follow suivre
to forget oublier
to get angry se fâcher
to get dressed, to dress up s'habiller
to get undressed se déshabiller
to get up, to stand up se lever
to give donner
to glue coller
to go aller
to go down descendre
to go up monter
to hang pendre
to hate haïr
to have avoir
to have to, to be necessary falloir
to have to, to owe devoir
to hear entendre
to hold tenir
to hope espérer
to hurt someone, something faire mal à
to hurt, to be in pain avoir mal
to imagine imaginer, inventer
to invite inviter
to hold back retenir
to kill tuer
to kiss embrasser
to know how to do something savoir faire quelque chose
to know someone connaître quelqu’un
to know, to be familiar with something connaître quelque chose
to know, to know a fact savoir, savoir un fait
to learn apprendre
to leave (something somewhere) laisser (quelque chose quelque part)
to leave a place, person quitter un endroit, quitter une personne
to leave, to depart partir
to leave, to exit sortir de
to leave, to go away s'en aller, partir
to leave, to go out sortir
to lend prêter
to lie mentir
to like, to love aimer
to listen to écouter
to live vivre
to live some place habiter
to look regarder
to look for chercher
to lose perdre
to make someone, sleepy, fall asleep endormir
to make use of utiliser
to make, to do faire
to meet someone for the first time rencontrer quelqu’un
to meet someone, to rejoin, to reunite rejoindre, voir
to need avoir besoin de
to not reveal taire
to obey obéir
to offer offrir
to open ouvrir
to order commander
to organize organiser
to paint peindre
to party faire la fête
to pay/for payer/pour
to pick cueillir
to pity, to feel sorry for plaindre
to plug in brancher
to possess posséder
to practice s'entraîner à
to prefer préférer
to print imprimer
to promise promettre
to protect protéger
to push pousser
to put mettre
to put down poser
to rain pleuvoir
to raise something lever
to reach atteindre
to reach, achieve parvenir à
to read lire
to receive, to have guests recevoir
to reduce réduire
to relax se reposer
to rent, to commend louer
to repeat, to rehearse répéter
to reply répondre à
to return something to someone rendre quelque chose à quelqu’un
to run courir
to say dire
to see voir
to sell vendre
to send envoyer
to shave se raser
to sing chanter
to sit down s'asseoir
to sit someone down asseoir quelqu’un
to sleep dormir
to smoke fumer
to snow neiger
to speak, to talk parler
to spell épeler
to spend money dépenser de l'argent
to spend time passer du/le temps
to stand in line faire la queue
to steal something voler quelque chose
to stop arrêter
to study étudier
to succeed réussir à
to suffer souffrir
to survive survivre
to swim nager
to switch off éteindre
to switch on allumer, démarrer
to take a class suivre un cours
to take a shower se doucher
to take along emmener
to take away emporter
to take off enlever, ôter
to take trips, to go to a place for pleasure voyager
to take, to order in a restaurant prendre
to talk about parler de
to teach enseigner
to tell raconter, dire
to think penser
to think about penser à
to throw lancer
to throw away jeter
to tidy up ranger
to translate traduire
to try essayer
to understand comprendre
to undress déshabiller
to use se servir de
to visit a person aller voir une personne
to visit a place visiter un endroit
to wait for attendre
to wake up se réveiller
to walk marcher
to walk an animal promener un animal
to want vouloir
to wash laver
to wash up se laver
to watch something regarder quelque chose
to wear, carry porter
to weigh peser
to win gagner
to work travailler
to worry s'inquiéter
to write écrire

Related: Other French verbs . 

AUDIO

Play
French Art

Je sais, je sais – Jean Gabin

. After many years of good and faithful service, FE is moving to a wonderful place, FH, where you can keep on learning everyday French everyday with Anne .
.
. Voir cette fiche sur FrenchHour aussi .

Je sais que je ne saurai jamais. Poème par Jean Gabin.


. Version iPhone .

Maintenant je sais – Poème par Jean Gabin.

Quand j'étais gosse, haut comme trois pommes
J'parlais bien fort pour être un homme
J'disais : je sais, je sais, je sais, je sais

C'était l'début, c'était l'printemps
Mais quand j'ai eu mes dix-huit ans
J'ai dit : je sais, ça y est, cette fois, je sais

Et aujourd'hui, les jours où je m'retourne
J'regarde la Terre où j'ai quand même fait les cent pas
Et je n'sais toujours pas comment elle tourne !

Vers vingt-cinq ans, j'savais tout : l'amour, les roses, la vie, les sous
Tiens oui l'amour ! J'en avais fait tout l'tour !

Mais heureusement, comme les copains, j'avais pas mangé tout mon pain.
Au milieu de ma vie, j'ai encore appris.
C'que j'ai appris, ça tient en trois, quatre mots :

Le jour où quelqu'un vous aime, il fait très beau
J'peux pas mieux dire : il fait très beau !

C'est encore ce qui m'étonne dans la vie
Moi qui suis à l'automne de ma vie
On oublie tant de soirs de tristesse
Mais jamais un matin de tendresse !

Toute ma jeunesse, j'ai voulu dire « je sais »
Seulement, plus je cherchais, et puis moins j'savais

Il y a soixante coups qui ont sonné à l'horloge
J'suis encore à ma fenêtre, je regarde, et j'm'interroge :

Maintenant je sais, je sais qu'on n'sait jamais !

La vie, l'amour, l'argent, les amis et les roses
On n'sait jamais le bruit ni la couleur des choses
C'est tout c'que j'sais ! Mais ça, j'le sais !

Related: Connaitre vs. Savoir – Rules . Connaitre vs. Savoir – French practice . Connaître and Savoir – French conjugation . ‘Je sais’ poem by Gabin .

French free pods . Home blogue . About France . About Paris . French Songs and Poems . About French . French vocabulary bites . French manuel . French textbook  for members only .

. French podcast, French vocabulary, French grammar, French culture, about French about France .

Your comment at ‘Leave a Reply’.

You liked it ? Please share it. Merci.

Manuel

Gender of Adjectives

frenchetc.org

Ils vivèrent un amour fou. -> They lived a passionate love.

French adjectives have a gender, matching the nouns they modify.  For instance, the adjective ‘white’ in ‘a white armchair’ is masculine because ‘armchair’ – fauteuil – is masculine. However, the adjective ‘blue’ in ‘a blue chair’ is feminine because ‘chair’ – chaise – itself is feminine.

The general rule states that the mark of a feminine adjective is an E added at the end of its masculine form.

Feminine Adjectives take an E at the end of the masculine form:

un fauteuil bleu -> une chaise bleue

Continue with irregular adjectives in the premium worksheet...


Related:
Plural of adjectives . Place of adjectives worksheet and game . Gender of Nouns . What Gender for French Nouns .

     
     

STAY SIGNED IN

ALWAYS STAY SIGNED IN to access all of your worksheets in one click.

Petite vidéo

Cliquez pour voir
La Bretagne