>
Mot du jour Podcast

piquette – French expression

piquette – French expression

French

C'est de la piquette

What does the French expression ‘ de la piquette ‘ mean? How is it used in a sentence? Listen to Anne Audio.

la piquette est un vin de très mauvaise qualité, un mauvais vin de table en français courant. Des synomymes de « piquette » sont « bibine, pinard, vinasse »

la piquette - the little poke - means "a very bad quality wine", "a bad table wine" in everyday French. Other ways to say that are "bibine, pinard, vinasse".

  • « Non, ne bois pas ce vin-là, c'est vraiment de la piquette. »
  • "No, don't drink this wine, it's really bad quality."

.

Try using this expression today and hear another example on FH

Play
French Verbs

French verb conjugated – BOIRE

French verb conjugated – BOIRE – to drink

french, french online, boire to drink, french verb

Boire un petit coup, c'est agréable.

How is this French verb conjugated – BOIRE - TO DRINK? What does it sound like? AUDIO below, by Anne, a native speaker

Indicatif - Indicative Mode .... statements

présent .... present tense

je bois .... I drink*

je ne bois pas .... I don’t drink

tu bois .... you drink

elle boit .... she drinks

il boit .... he/it drinks

on boit .... we drink

nous buvons .... we drink

vous buvez .... you drink

elles boivent .... they drink

ils boivent .... they drink

I'm drinking

imparfait .... imperfect

je buvais .... I used to drink*

je ne buvais pas .... I didn’t use to drink

tu buvais .... you used to drink

elle buvait .... she used to drink

il buvait .... he/it used to drink

on buvait .... we used to drink

nous buvions .... we used to drink

vous buviez .... you used to drink

elles buvaient .... they used to drink

ils buvaient .... they used to drink

I was drinking, I would drink…

passé composé .... preterit or present perfect

j’ai bu .... I drank*

je n’ai pas bu .... I didn’t drink

tu as bu .... you drank

elle a bu .... she drank

il a bu .... he/it drank

on a bu .... we drank

nous avons bu .... we drank

vous avez bu .... you drank

elles ont bu .... they drank

ils ont bu .... they drank

I have drunk….

futur simple .... future tense

je boirai .... I will drink

je ne boirai pas .... I won’t drink

tu boiras .... you will drink

elle boira .... she will drink

il boira .... he/it will drink

on boira .... we will drink

nous boirons .... we will drink

vous boirez .... you will drink

elles boiront .... they will drink

ils boiront .... they will drink

Continue with the Premium worksheet

Drill this verb here

Did you like it? Please share and link

Related: tenses and modes . 52 Very First French Verbs . What is JE, TU, ELLE, IL …? .

Play
Mot du jour Podcast

tomber en carafe – French expression

tomber en carafe - French expression

french

What does the French expression ‘ tomber en carafe ’ mean? How is it used in a sentence?

tomber en carafe – to fall in a decanter/carafe. tomber en carafe means that your vehicle is having a break down.

  • « Je [ne] pourrai probablement pas venir te voir ce soir. Je suis tombé en carafe dans la matinée. »
  • "I probably won’t be able to come and see you tonight. My car broke down in the morning."

Tenses and modes

présent : Je tombe en carafe.

passé composé : Je suis tombé en carafe.

futur : Je tomberai en carafe.

Related: Expressions with TOMBERWine vocabulary . matin vs. matinee and game .

AUDIO

How to download and save onto iTunes

Play
Dictée

Deux mamies – French dictation

Deux mamies – French dictation

FrenchDICTEE «  Deux mamies » – “ Two grannies ”– French dictation with Anne.

Dictée

Deux mamies

Deux mamies qui venaient d’être expulsées de leur(s) ...

Get the full AUDIO file and the its translation

.

Related:  Punctuation you hear during the dictée . What to do with a French dictation .

AUDIO

How to listen onto your mp3 device, phone…

 

Play
Mot du jour Podcast

J’ai les crocs – French expression

J’ai les crocs - French expression

moulesbouchot

What does the French expressionj'ai les crocs mean? How is it used in a sentence?

J’ai les crocs – I have the fangs – means to be really hungry. The English expression I can think of is “I could eat a horse” (sorry horses).  I would love it if you'd send me a note if you have a better translation. Note that les crocs, fangs, is spelled with a  C that you don't hear at the end.

  • « Allez, on va s'faire une petite bouffe. J'ai trop les crocs. »
  • “Come on. Let's go and have a bite. I could really eat a horse.”

Tenses and Modes on FE and on FH

présent : j'ai les crocs, nous avons les crocs

imparfait : j'avais les crocs, nous avions les crocs

futur : j'aurai les crocs, nous aurons les crocs

Related: How to pronounce final consonants in French . French Pronunciation on FH .

AUDIO

How to listen onto your mp3 device, phone…

Play
Mot du jour Podcast

lever le pied is take a load off

lever le pied is take a load off

women's rights, learn french, french podcast, french online, french, français, francais, french vocabulary, skeleton in the closet

le choix des femmes

What does the French expression lever le pied mean? How is it used in a sentence? Listen to Anne's AUDIO.

lever le pied – to rise the foot. lever le pied is take a load off.

  • « Elle travaille toujours trop, Mais aujourd’hui, c’est la journée de la femme, alors, elle lève le pied. »
    "She always works too much. But today is International Women’s Day and she’s taking a load off."

AUDIO

How to listen onto your mp3 device, phone…

 

Play
Page 29 of 497« First...1020...282930...405060...Last »
     
     

STAY SIGNED IN

ALWAYS STAY SIGNED IN to access all of your worksheets in one click.

Petite vidéo

Cliquez pour voir
La Bretagne